На самом деле зря не перевели последние абзацы!
А там было например такое:
"I believe that NFSv4.1 is going to make a number of file systems look very bad. Right now these NFS file system can use the excuse that they are limited by the current NFS performance limitations, and that might be true, but the future will be different."
->
Я верю в то, что NFSv4.1 собирается изменить мнение о многих файловых системах в худшую сторону. Прямо сейчас эти системы могут оправдываться тем, что они ограниченны текущей производительностью NFS, и это может быть правдой, но будущее будет совсем другим.Или вот:
"Being the pessimist that I am, my bet is that some vendors will not support NFSv4.1 and 10 Gbit Ethernet until they get their file systems fixed to allow them to stream data at near channel rates. Why would a vendor want to make themselves look bad? The vendors that have high-performance file systems (we all know who they are) might be the first vendors that support NFSv4.1."
->
Будучи пессимистом, могу поспорить что некоторые производители не будут поддерживать NFSv4.1 и 10 Gbit Ethernet до тех пор, пока они не починят свои файловые системы так, чтобы дать им возможность "прокачивать" данные на скорости близкой к канальной. С чего бы им захотелось выставить себя в невыгодном свете? Но поставщики уже имеющие высоко-призводительные файловые системы (и мы все знаем кто они) могут стать первыми поставщиками поддерживающими NFSv4.1
Вот такие прикольные "заметки на полях" :)
И еще IMNHO - нужно было по честному называть NFSv5 - посмотрите _что_ там делают! У меня к примеру сразу возникла мысль о реализации общего кеша для кластера - поёлику оно заточено под быструю доставку объектов :) В богатые времена живём народ!
GR.
Raj Gassanov