The OpenNET Project / Index page

[ новости /+++ | форум | теги | ]



"Помогите разобраться, как правильно генерировать .po файл"
Версия для распечатки Пред. тема | След. тема
Форум Открытые системы на рабочей станции
Исходное сообщение [ Отслеживать ]

"Помогите разобраться, как правильно генерировать .po файл" +/
Сообщение от банан (?), 07-Ноя-20, 08:50 
Здравствуйте, решил попробовать локализовать GNOME приложение, согласно следующему руководству

https://wiki.gnome.org/TranslationProject/LocalisationGuide

вытянул репозиторий https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-screenshot.git

Затем в "po" папке пробую выполнить следующую команду

$ intltool-update ru

В результате большинство айдишников подменяется на какие-то странные пути к .h файлам:

#: src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:11
#: ../data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.h:1

Я не вижу, чтобы такие пути использовались в .po файлах для других языков. Так же, вижу, что .h файлы так же можно сгенерировать если добавить опцию "-s".

Подскажите, пожалуйста, как правильно сгенерировать .po файл, чтобы "просто поправить перевод и пушнуть" ?

Всё делаю из fedora 33. intltool-update версии 0.51.0

Ответить | Правка | Cообщить модератору

Оглавление
Помогите разобраться, как правильно генерировать .po файл, банан, 07-Ноя-20, 08:50  [смотреть все]
Форумы | Темы | Пред. тема | След. тема



Партнёры:
PostgresPro
Inferno Solutions
Hosting by Hoster.ru
Хостинг:

Закладки на сайте
Проследить за страницей
Created 1996-2024 by Maxim Chirkov
Добавить, Поддержать, Вебмастеру