>проблема в том, что у меня нету возможности живого внедрения, приходится писать
>все теоретически.
>плюс нету людей, которые как-то меня могут на этом пути наставлять, препод
>только еще больше запутывает(
>поэтому я и пытаюсь спросить у людей, которые в этом понимают "куда
>начать копать", чтобы выкопать то, что нужно.
>то, что на русском инфы нет-ничего, мне вообще на немецкий переводить надо(
>;)
>
>первая ссылка- админ гайд-это для communication manager express- т е клиент-верно?
>по каким параметрам мы определяем, что он для 28xx подходит?
http://cisco.com/en/US/prod/collateral/routers/ps5854/produc...
http://www.cisco.com/en/US/docs/voice_ip_comm/cucme/requirem...
>
>я просто думаю, может мне сформулировать этот вопрос так: есть этот клиент
>communication manager express, есть роутер 28xx. при помощи этого клиента мы
>можем реализовывать такие то такие то приложения и для примера описать
>настройку парочки из них. например факс и конференция.
Так...
CCME - это не "клиент". Это набор подпрограмм(модулей) встроенных в операционную систему Cisco (IOS).
"при помощи этих модулей мы можем реализовывать такие то такие то функции и для примера описать настройку парочки из них. например передача факса и голосовая конференция."
>еще мы вроде как условились, что я опишу fax2mail, mail2fax как осуществляется.
В Itegated Service Router нет такого функционала. Это внешние приложения.Но никто не мешает вам их описать.
>
>
>"Вы должны принципиально тематизировать следующие UC решения, а также изучить их доступность,
>возможность и конфигурацию на cisco 28xx. и по возможности обсудить относящиеся
>к этому стандарты.
Ну нигде не сказано что ВСЕ эти решения применимы для 28й серии...
"изучить их доступность, возможность"
>[оверквотинг удален]
>- Multi-media Services
>(mixed media: sound clips, animations, pictures, video.
>SMS=Short Message Service,
>ESM= Enhanced Messaging Service,
>MMS=Multimedia Message Service,
>Gateways:sms2fax? sms2mail? sms2voice? u.s.w.)
>конечно, вы можете обработать все по теме : факс в решениях UC
>и особенно реализацию T.37
>
>исследуйте, например, по одному разу
Трудности перевода? ;)
>fax2mail, fax2tiff, fax2pdf, fax2voice, mail2fax,
>fax2sms, sms2fax, sms2mail, mail2sms, voice2???, ....!
>как происходит доступ к адресатам, например в fax2mail
>вы можете так же позаниматься базой данных адресов"
>я вроде как занялась сначала факсом, даже кое какую документацию отрыла, а
>теперь после прочтения этого послания не понимаю, что мне делать(
Ну и занимайтесь....
Еще раз повторюсь, я не уведил фраз класса "Реализация fax2sms, sms2fax, sms2mail, mail2sms на базе ISR Cisco 28xx"
По списку, можно только сказать фразы можно или нельзя реализовать это на ISR.