The OpenNET Project / Index page

[ новости /+++ | форум | теги | ]

Переводы документации по DragonFlyBSD

18.01.2005 12:25

Переводы с сайта проекта DragonFlyBSD.

Переведены: FAQ, Масштабируемая инфраструктура кэширования и Модель ввода/вывода.

  1. Главная ссылка к новости (http://unix.ginras.ru/bsd/doc_...)
Автор новости: Алексей Федорчук
Лицензия: CC BY 3.0
Короткая ссылка: https://opennet.ru/4932-bsd
Ключевые слова: bsd, io, faq, dragonflybsd
При перепечатке указание ссылки на opennet.ru обязательно


Обсуждение (15) Ajax | 1 уровень | Линейный | +/- | Раскрыть всё | RSS
  • 1.1, klalafuda (?), 15:43, 18/01/2005 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • +/

    проделанная работа просто поражает воображение своим масштабом и размахом ;)

    // wbr

     
     
  • 2.2, ash (??), 17:30, 18/01/2005 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    ага
    пц! просто ;)
     
     
  • 3.5, Банзай (??), 05:26, 19/01/2005 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    один гей инвалид-колясочник из глухого города сказал на днях: "а че такого? я так время провожу. лучше так, чем я буду водку пить"

    а я сказал ему: "тебе-то лучше. но весь остальной мир просит тебя уйти в запой и пристраститься к кокаину"

     

  • 1.6, qwerty (??), 12:07, 19/01/2005 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • +/
    да лан вам ерничать, Алексей Федорчук больше многих из нас сделал для популяризации *nix систем, уважайте хотя бы. все сказанное имхо
     
  • 1.7, Nikola (??), 12:17, 19/01/2005 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • +/
    Да нет. Они они и сотой доли не сделали. Но зато наобсирались, на века вперёд. А что самое плохое, таких серунов становится всё больше.
     
  • 1.8, Аноним (8), 16:08, 19/01/2005 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • +/
    Да вы что) это же модно) обсирать Федорчука :)
    Есть у него порой совершенно тупые статьи, но есть и очень грамотные!
    p.s.
    я учился по книжке Федорчука, "FreeBSD установка, настройка, использование"
     
     
  • 2.9, ZOD (??), 16:38, 19/01/2005 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Ну мало перевели... Перевели бы много тогда бы и постили. Или написали бы шта тебо переводы класть туда то...
     

  • 1.10, Аноним (8), 21:24, 19/01/2005 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • +/
    Имея уже стаж с линуксом, просматривал "FreeBSD установка, настройка, использование" - было неприятно читать. Стиль изложения далек от академического и скорее напоминает кухонный треп пользователей. +туповатые анекдоты в виде эпиграфа: "Порутчик, вы любите детей? П: Детей, нет, а вот процесс..." Ну какое это отношение имеет к теме? Была бы хоть шутка, связанная с unix. Или фраза вроде: "Пригодных для Святой Руси раскладок в комплекте обнаруживается аж три:...". Скажите, ну кто так пишет??? Если он хотел как-то избежать сухости содержания, то достиг одного - размытости изложения. Вместо того, чтобы углубиться в ньюансы, связанные с freebsd, он проскакал поверхам мануалов. За что же мы должны ценить данную работу Федорчука А.? За то, что она единственная? Слабый аргумент. Мы все можем писать такие "книги". Их может писать любой пользователь со средним стажем. Но некоторые предпочитают заниматься чем-то более стоящим. Имхо, эту книгу следовало положить вместе с остальными статьями в сеть, а не предоставлять только за деньги в магазине. (Зарабатывать на _таком_ деньги, как-то стыдно.) Несмотря на то, что эта книга получилась, прямо скажем, ниже среднего и потребляется рынком за неимением ничего более качественного, думаю среди статей А.Ф. можно найти стоящие.
    p.s.
    Если Александр, вы, посещяете иногда opennet (а как без этого?), то хотелось бы вам пожелать, чтобы вы задумались, как повысить ваш уровень выше среднепользовательского.
     
     
  • 2.12, Agp (??), 08:59, 20/01/2005 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    > Мы все можем писать такие "книги". Их может писать любой пользователь со средним стажем.
    Я не согласен. Вопервых написать даже совершенно фиговую книгу могут единицы. Вовторых вы написали за свою жизнь хоть одну статью размером хотя бы страницу? сомневаюсь , переубедите меня
     
     
  • 3.15, Павлуха (?), 08:28, 21/01/2005 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    >> Мы все можем писать такие "книги". Их может писать любой пользователь со средним стажем.
    >Я не согласен. Вопервых написать даже совершенно фиговую книгу могут единицы. Вовторых
    >вы написали за свою жизнь хоть одну статью размером хотя бы
    >страницу? сомневаюсь , переубедите меня

    Есть самые лучшие книги для *nix - мануалы. И если уж взялся - пиши как следует. Пусть пишет про Винду.

     
  • 2.13, Nikola (??), 09:11, 20/01/2005 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Сколько у Вас стаж работы с Linux-ом Ну что такое процессы вам наверняка неизвес... большой текст свёрнут, показать
     

  • 1.11, неаноним (?), 00:24, 20/01/2005 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • +/
    Перевод, скажем так, нечитабельный

    ----
    Если загружаемый компьютер имеет "зашумленное" соединение через сериальной устройство, это может читаться как дынные с него в процессе загрузки.
    ----

    железяка лучше переводит

     
  • 1.14, klalafuda (?), 10:01, 20/01/2005 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • +/

    ---cut---
    В настоящий момент DragonFly в целом стабильна и быстра..
    Пользовательские нити (Userland threading)..
    ...вместе с удаленным мультипроцессорным закрытием (известным как Big Giant Lock)...
    Мы намерены реализовать многие главные особенности из нашего списка целей,
    Держите в уме, что..
    DragonFly при загрузке выводит как на видео, так и на сериальные порты...
    Активация сериальной консоли в ходе загрузки...
    Как я могу ускорить процесс построения системы?...
    ...с отдельными коррективами...
    Ныне нет планов...
    "Могу я стать участником?"...
    Предлагаемые особенности должны лежать в рамках существующего плана, размещенного здесь, и должны быть решены существующие проблемы...
    Каково правильное имя этой операционной системы?...
    ---cut---

    и так практически в каждом абзаце. зачастую, по нескольку раз. ухо не режет, нет? стилус выпуска 89го года и то лучше "переведет". если автор *этого* еще и пишет книги [на русском языке].. o tempore o mores

    и только абсолютно безграмотный, необразованный и начисто лишенный вкуса человек может принять *это* за чистую монету и, кидая чепчики в небо, кричать "рулез!" на каждом перекрестке и прославлять автора этой писанины.

    // wbr

     
  • 1.16, Аноним (8), 02:21, 22/01/2005 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • +/
    removal of the multiprocessing lock
    удаленным мультипроцессорным закрытием
    we plan to implement
    мы планируем инструменты
    Keep in mind that "DragonFly_Stable" is a just another tag
    Держите в уме, что"DragonFly_Stable" - именно иной тэг

    В общем, держите в уме, бояре, что в этот правленую стилус ошибка на ошибку сидит и ошибкех погоняет.

    Непонятно, зачем выкладывать заведомо недоброкачественное неизвестно что (что не перевод, это точно). Что, торопил кто-то?

     
  • 1.17, adeep (?), 03:06, 09/02/2005 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • +/
    wiki.dragonflybsd.org
     

     Добавить комментарий
    Имя:
    E-Mail:
    Текст:



    Партнёры:
    PostgresPro
    Inferno Solutions
    Hosting by Hoster.ru
    Хостинг:

    Закладки на сайте
    Проследить за страницей
    Created 1996-2024 by Maxim Chirkov
    Добавить, Поддержать, Вебмастеру