The OpenNET Project / Index page

[ новости /+++ | форум | теги | ]



Вариант для распечатки  
Пред. тема | След. тема 
Форум Разговоры, обсуждение новостей
Режим отображения отдельной подветви беседы [ Отслеживать ]

Оглавление

Завершён перевод книги 'Pro Git', opennews (ok), 01-Сен-12, (0) [смотреть все]

Сообщения [Сортировка по времени | RSS]


30. "Завершён перевод книги Pro Git"  +5 +/
Сообщение от Горесаветчики (?), 02-Сен-12, 12:11 
Да хватит уже пургу гнать. Если перевод был сделан адекватным человеком, то он может быть даже получше оригинала, так как а оригинале ошибки тоже имеются.
Ответить | Правка | К родителю #5 | Наверх | Cообщить модератору
Часть нити удалена модератором

45. "Завершён перевод книги Pro Git"  +4 +/
Сообщение от Аноним Аналитег (?), 02-Сен-12, 21:35 
После таких слов можно сделать только один вывод, вы не получили высшее техническое образование в нашем отечестве. В свое время мне пришлось ознакомится с книгами и методичками по разным профильным предметам отечественных авторов, по сравнению с ними руководство по git или Design Patterns от GoF это легкое чтиво на сон грядущий.
Ответить | Правка | К родителю #49 | Наверх | Cообщить модератору

50. "Завершён перевод книги Pro Git"  –2 +/
Сообщение от kurokaze (ok), 02-Сен-12, 23:01 
Толсто
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

56. "Завершён перевод книги Pro Git"  +1 +/
Сообщение от pavlinux (ok), 03-Сен-12, 01:29 
> Толсто

У меня три полки литературы по UNIX/Linux, из них 3-4 могу назвать
полезными: все Роберта Лава, Кериган & Пайк, Робачевский, Немет,
остальные 50 штук - это чукотский эпос в стиле "Что вижу, то и пою!"

Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

59. "Завершён перевод книги Pro Git"  +1 +/
Сообщение от Аноним (-), 03-Сен-12, 12:14 
Но почему же ты не читаешь эти книги, Павлин?
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

68. "Завершён перевод книги Pro Git"  +/
Сообщение от pavlinux (ok), 04-Сен-12, 00:14 
> Но почему же ты не читаешь эти книги, Павлин?

Прочёл, та-дам-м-м-м!

Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

60. "Завершён перевод книги Pro Git"  +2 +/
Сообщение от Аноним (-), 03-Сен-12, 14:05 
Что за вздор вы несете сударь.
Ответить | Правка | К родителю #49 | Наверх | Cообщить модератору

62. "Завершён перевод книги Pro Git"  +3 +/
Сообщение от RedRat (ok), 03-Сен-12, 14:39 
> Адекватным/не адекватным человеком - дело десятое. Проблема в том что русский язык
> сам по себе неадекватен для технической литературы.

Туполев, Королёв и Курчатов смотрят на вас с жалостью...

Ответить | Правка | К родителю #49 | Наверх | Cообщить модератору

Архив | Удалить

Рекомендовать для помещения в FAQ | Индекс форумов | Темы | Пред. тема | След. тема




Партнёры:
PostgresPro
Inferno Solutions
Hosting by Hoster.ru
Хостинг:

Закладки на сайте
Проследить за страницей
Created 1996-2024 by Maxim Chirkov
Добавить, Поддержать, Вебмастеру