The OpenNET Project / Index page

[ новости /+++ | форум | теги | ]



Вариант для распечатки  
Пред. тема | След. тема 
Форум Разговоры, обсуждение новостей
Режим отображения отдельной подветви беседы [ Отслеживать ]

Оглавление

Adobe отстраняется от подготовки релизов AIR для десктоп-сис..., opennews (?), 15-Июн-11, (0) [смотреть все]

Сообщения [Сортировка по времени | RSS]


64. "Adobe отстраняется от подготовки релизов AIR для десктоп-сис..."  –2 +/
Сообщение от Square (ok), 16-Июн-11, 00:40 
Термин "отстраняется " - используется обычно в контексте "кто-то ОТСТРАНЯЕТ когото".
Действие же описанное в новости - называется "самоустраняется".
Я конечно понимаю что чукчи- не читатели и писатели.. но до такой степени презирать русский язык - не позволяют себе даже журналюги желтой прессы.
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

68. "Adobe отстраняется от подготовки релизов AIR для десктоп-сис..."  +1 +/
Сообщение от ano (??), 16-Июн-11, 03:41 
неизвестно ещё, кто больший чукча. возвратная частица "ся", означает, что объект производит действие над собой. отстраняется == отстраняет себя.
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

71. "Adobe отстраняется от подготовки релизов AIR для десктоп-сис..."  +/
Сообщение от Square (ok), 16-Июн-11, 06:37 
> неизвестно ещё, кто больший чукча. возвратная частица "ся", означает, что объект производит
> действие над собой. отстраняется == отстраняет себя.

Не все слова содержащие в себе возвратную частицу "ся" могут использоваться в одинаковых производных смыслах.

Использовать возвратную частицу "ся" в смысле "производит действие над собой", допустимо в случае повествовательного описания процесса, например "поезд удаляется от станции".
В случае же отстранения - речь идет об свершившемся факте а не об описании процесса.

"рабочий отстраняется от работы" и "рабочий самоустраняется от работы" абсолютно разные по смыслу действия.

Еще более очевидна абсурдность аппелирования к возвратной частице "ся" в контексте обсуждаемой нормы языка на примере слова "исключение" .
"чукча-писатель исключается из школы" и "чукча бросает школу чтобы стать великим писателем"
очевидно что в первом случае, не смотря на присутствие возвратной частицы "ся" (по вашему мнению этого достаточно)- смысла "исключает себя сам" нет и быть не может.

В случае с Адобе - речь идет не об описании процесса как именно Адобе это делает ("Тихой летней ночью, Адобы шел по дороге, и вдруг - Линукс, е мае, Адобе отстраняется от Линуха- Линух напирает...Адобе бежит со всех ног- Линух за ним...") а об свершившемся факте.

Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

80. "Adobe отстраняется от подготовки релизов AIR для десктоп-сис..."  +1 +/
Сообщение от zazik (ok), 16-Июн-11, 09:26 
"не смотря", "об свершившемся" - какая неудача!
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

81. "Adobe отстраняется от подготовки релизов AIR для десктоп-сис..."  +/
Сообщение от zazik (ok), 16-Июн-11, 09:26 
> "не смотря", "об свершившемся" - какая неудача! И это только малая часть.
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

82. "Adobe отстраняется от подготовки релизов AIR для десктоп-сис..."  +1 +/
Сообщение от Аноним (-), 16-Июн-11, 09:29 
Йопт, люди. Привести бы сюда выпускников филфака и рассказать вам какие вы ламеры. Ага, чтоб вы больше никогда не говорили гуманитариям, что им нужен Лиункс.
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

86. "(offtopic) AIR не AIR, но выньте сперва тире из своего глаза"  +1 +/
Сообщение от Michael Shigorinemail (ok), 16-Июн-11, 11:16 
PreScriptum: здесь точкой внимания обычно является конец каждого фрагмента цитирования.

> Использовать возвратную частицу "ся" в смысле "производит действие над собой",

Эта запятая лишняя.

> в случае повествовательного описания процесса, например

А вот здесь...

> В случае же отстранения - речь идет об свершившемся факте

...и здесь -- была бы уместна.

> "рабочий отстраняется от работы" и "рабочий самоустраняется от работы"

Здесь кто-то недолил тире.

> "чукча бросает школу чтобы стать великим писателем"

Это мы отметим как потенциально внешнюю цитату, но всё равно глаз царапает.

> очевидно что в первом случае, не смотря

Несмотря на отсутствие запятой после "очевидно", мы таки продолжаем учить других русскому.

> (по вашему мнению

Очередной недовес знаков препинания -- Вы их что, на драгметаллы там сдаёте?

> смысла "исключает себя сам" нет и быть не может.

Неубедительно.

> В случае с Адобе - речь идет не об описании процесса

зпт

> ("Тихой летней ночью,

О!  Вот куда запятые понаехали!

> )

Видимо, та конкретная переселилась в Нерезиновые из ближнего Заскобья.

Резюме: пожалуйста, ну пожалуйста -- не делайте так больше.  Некоторые из нас ещё немножко помнят, как читать и писать по-русски, а не безразлично.

Ответить | Правка | К родителю #71 | Наверх | Cообщить модератору

87. "(offtopic) AIR не AIR, но выньте сперва тире из своего глаза"  +/
Сообщение от Аноним (-), 16-Июн-11, 14:16 
> Здесь кто-то недолил тире.

"Не" с глаголами пишется раздельно ))

Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

88. "(offtopic) AIR не AIR, но выньте сперва тире из своего глаза"  +/
Сообщение от Michael Shigorinemail (ok), 16-Июн-11, 15:31 
>> Здесь кто-то недолил тире.
> "Не" с глаголами пишется раздельно ))

Это не "не", а "недо": ср. "недоработал". :)

Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

Архив | Удалить

Рекомендовать для помещения в FAQ | Индекс форумов | Темы | Пред. тема | След. тема




Партнёры:
PostgresPro
Inferno Solutions
Hosting by Hoster.ru
Хостинг:

Закладки на сайте
Проследить за страницей
Created 1996-2024 by Maxim Chirkov
Добавить, Поддержать, Вебмастеру