The OpenNET Project / Index page

[ новости /+++ | форум | теги | ]

/ Для пользователя / Русификация
·13.12.2007 Ввод дополнительных символов на клавиатуре со стандартной раскладкой
  Клавиатуры со стандартной английской раскладкой, применяемые пользователями GNU/Linux, плохо приспособлены для ввода символов с диакритическими знаками. В статье Б.Байфилда (Bruce Byfield) "Добавление поддержки расширенных символов" рассказано, как справиться с этой проблемой.
·09.12.2007 Решение проблем при русификации консоли в Ubuntu (3)
  "Русификация консоли в Ubuntu"
·21.11.2007 Решение проблем с русским текстом при экспорте из gnuplot и переносе в LaTeX
  "Русские буквы в EPS из gnuplot и LaTeX" - решение проблем с русским текстом при экспорте из gnuplot и переносе в LaTeX.
·20.11.2007 Инструкция по подключению к Firefox двух активных словарей ( –1)
  "Проверка орфографии в Firefox" - инструкция по подключению к Firefox двух активных словарей (английского и русского) для проверки орфографии в формах.
·17.10.2007 Настройка перевода выделенного слова в vim
  "Перевод текста под курсором" - настройка перевода выделенного слова в vim.
·27.09.2007 Решение проблем с русским языком в Lazarus IDE (1)
  Решение проблем с русским языком в Lazarus, Delphi-подобной среда разработки для FreePascal.
·04.09.2007 Пример обучения OCR Tesseract русскому языку. (11)
  Игорь Власов представил демонстрацию процесса обучения системы распознавания текстов Tesseract русскому языку.
·24.07.2007 Массовая перекодировка MP3 ID тэгов
  "Массовая конвертация IDv3 тэгов" - обзор утилиты ID3iconv в контексте массовой перекодировки MP3 ID тэгов.
·24.04.2007 Создание правильных PDF с русским текстом (3)
  "Делаем правильные русские PDF с помощью свободного софта: OO Writer, AbiWord, KOffice KWord, Scribus, PDFLaTeX + cmap".
·07.03.2007 Французы первыми полностью локализовали Debian GNU/Linux (22)
  Объявлено о полном завершении перевода описаний всех пакетов и опций настройки в Debian GNU/Linux на французский язык. Перевод на русский язык в настоящее время завершен лишь на 50% и находится на 10 месте,...
·05.01.2007 Скрипт для русификации FreeBSD и NetBSD (5)
  BSDRusCons - это пакет позволяющий простым запуском скипта произвести русификацию *BSD-системы. На данный момент поддерживаются FreeBSD и NetBSD (русификация которой утомительна и сложна для новичка). В качестве терминального шрифта используется шрифт "terminus".
·30.11.2006 Пакет локализации для Eclipse 3.2.1 и сопутствующих инструментов (5)
  Компания IBM безвозмездно передала сообществу Eclipse серию пакетов для локализации Eclipse IDE 3.2.1 и сопутствующих инструментов разработки (русский язык представлен в наборе NLpack2):...
·26.07.2006 Включение цветности консольных приложений в OpenBSD и NetBSD (5)
  Пилявец Олег и Зборовский Вадим подготовили руководство по раскраске страниц руководства man и включению цветности консольных приложений в OpenBSD и NetBSD.
·20.04.2006 Доработка Debian Sarge, как пользовательского окружения (9)
  Евгений Балдин опубликовал статью в которой отражены некоторые рекомендации по доработке свежеустановленного Debian GNU/Linux 3.1 в плане русификации и использования в качестве рабочей станции.
·28.12.2005 Приручение Linux к кодировке CP1251 (31)
  Компиляция из известных статей про cp1251. Все разрозненные материалы собраны в одной статье...
<< Предыдущая страница (позже)
Следующая страница (раньше) >>



Партнёры:
PostgresPro
Inferno Solutions
Hosting by Hoster.ru
Хостинг:

Закладки на сайте
Проследить за страницей
Created 1996-2024 by Maxim Chirkov
Добавить, Поддержать, Вебмастеру